Adarce Records reedita «Spanish Moog» de Alfonso Santisteban

por

El sello Adarce Records reedita Spanish Mogg, una gloriosa  bacanal de grooves y beats. Un Moog omnipresente,  Wah wah y Soul cañí, beats morunos y Blaxploitation. Conoce un poco más sobre su historia y su autor Alfonso Santisteban.

«Pocas cosas se nos ocurren más españolas que la obra de Alfonso Carlos Santisteban. Genio anárquico, vituperado o, peor aún, ninguneado, en él colisionaban la imaginación y la rutina, el talento y la necesidad, lo genial y la mundanidad más prosaica.
Si algo se le puede achacar a Santisteban fue el vivir, el respirar música. Estajanovista indesmayable para con la canción española, le daba igual que fuese copla, rumba, pop o Soul y que fuese esta para Bambino, La Polaca, Mara Lasso, Calibre 38,  Ellas o Mila. Sincero devoto del jazz, seducido de inmediato por la bossa y por la música cinematográfica, a toda su obra, repleta tanto de costuras como de momentos de genialidad, se le puede achacar dejadez y una sensación de logro inacabado, pero del mismo modo resulta evidente su insistencia y una osada visión musical tan temeraria como certera que le ha concedido perdurabilidad.

Spanish Moog, el disco que tiene Adarce Records el placer de presentarles, es uno de los extraños y casi invisibles hitos musicales que nuestro hombre plasmaría en Italia.

Tal y como cuenta en su autobiografía, en 1973, por medio del director José Antonio de La Loma, conoce a dos de los jefes de la editorial italiana de bandas sonoras más importantes de Italia, Giuseppe Campi y Giuseppe Giachi, que tienen la intención de montar una delegación de C.A.M. (Creazione Artistiche Musicale) en Madrid para poder meter la cabeza en el mundo editorial español en la época más pujante de las coproducciones cinematográficas. Como gancho deciden contratar a dos compositores españoles; nuestro hombre y Waldo de Los Ríos.

La decepción y la frustración llegaría pronto. Aparte de innumerables bandas sonoras para películas menores o directamente cochambrosas, Santisteban publicaría hasta 1975 cinco discos de música de Librería – catálogos de fragmentos y piezas musicales ofrecidos a la carta para la posterior venta a producciones cinematográficas -, para C.A.M.; Ambiente e Folklore, Rinascimenti, Night Club, Situazione per Orchestra y este Spanish Moog.

Cinco de las canciones incluidas en Spanish Moog (Jugando al toro, Nuestro Ayer, Gitanos, Torremolinos Soul y Todo ha sido un sueño) fueron grabadas originalmente por Santisteban y Rafael Ferro en el disco Flamenco Pop  (Sintonia, 1969) y tres más (Zorongo, Nuestro ayer y Tierra mojada) iban originalmente en “Sabor a fresa” (Belter, 1971) de La Nueva Banda de Santisteban.

Más allá de ese presunto filibusterismo editorial lo que queda finalmente es una gloriosa  bacanal de grooves y beats;  Un Moog omnipresente,  Wah wah y Soul cañí en “Torremolinos soul”, melancolía ensoñadora, fuzz y aires fronterizos en “Tierra mojada”,  impecables beats morunos en la rotunda “Zorongo”, Funk y Folklore cosidos en “Noche en Marbella” y puro Blaxploitation espacial en “Tute de Reyes”…

Como sucede con otros pioneros y aventureros talentosos de nuestro país, Alfonso Carlos Santisteban chocó indefectiblemente con un tiempo en la historia que tenía perdido de antemano. No se nos ocurre mejor resumen de lo que fue su obra y su persona que la cita con la que eligió abrir su autobiografía:

… Hablo con la autoridad que me otorga el fracaso …»

Texto de Don Sicalíptico. Foto cortesía de Silvia Santisteban

Deja una respuesta

Ir a Arriba