SCISSOR SISTERS: “Nos encanta lo que significa “Let’s have a kiki” en español”

por

La juerguista e irreverente banda de Nueva York tiene nuevo disco, “Magic Hour”, y viene a presentarlo tras su paso por Gran Bretaña, un país en el que extrañamente siempre han tenido más éxito que en el suyo propio. Quizá por eso su cantante Ana Matronic se dejase llevar este mismo miércoles, durante su concierto en Londres, confesando a sus fans ingleses que “esta será la última gira del grupo en mucho tiempo”, comentario que ha desatado los rumores sobre su separación.
“Siempre os llevaremos en el corazón porque fuisteis los primeros que se fijaron en nosotros”, dijo al público londinense. Veinticuatro horas antes, reflexionando por teléfono sobre su relación con la Pérfida Albión, la simpática vocalista ni siquiera insinuó el bombazo. “En Inglaterra tenemos más fans porque allí nos ha aceptado el mainstream, no como en EE.UU., donde ni siquiera nos ponen en la radio. La radio americana es muy cerrada de mente, no saben cómo vender nuestro disco, en parte por confusiones creadas por factores extra-musicales. En nuestro país se nos ha intentado limitar poniéndonos la etiqueta de “banda gay”, cosa que detestamos. Pero en Inglaterra y Europa al público le gusta más sentirse un poco desafiado mientras se divierte con la música”, dice en un tono divertido.

Lo mismo espera Ana del público español con el que se encuentran Scissor Sisters este fin de semana. “Nuestro nuevo show tiene mucha diversión, no pararéis de mover el trasero. Me he involucrado mucho en los temas de vídeo e iluminación y creo que ha quedado genial. Es increíble que el público siga respondiendo con tanta energía. Es impredecible lo feliz que pueden llegar a hacerte sentir”, asegura la cantante, que en directo disfruta especialmente de la canción “Let’s have a kiki”, que “se ha convertido en un hit completamente inesperado”. Ante la traducción al castellano del título, estalla en carcajadas: “¡Oh, sí! ¡Me encanta! Sabía que si significaba algo en español no me decepcionaría (risas). Creía que aparte de en Estados Unidos, donde las drag-queen lo empleaban para referirse a echarse unas risas, se empleaba sólo en Italia, donde creo que significa pene. Y en Filipinas, donde quiere decir vagina. Ahora saber esto es genial (risas), la canción es cada vez más especial”.

En ese tema colabora Azealina Banks, “una fuerza de la naturaleza”, dice Ana. “La conocemos desde que tenía 16 años porque compartíamos el mismo management, y nos hicimos amigos. No sé si al final se convertirá en “the next big thing”, porque ahora se enfrentará a muchos nuevos factores, nuevos problemas. Cómo responda a ellos será decisivo, pero sin duda tiene el talento y las habilidades para conseguirlo”.

Todos los temas de “Magic Hour”, sin embargo, han dejado particularmente satisfechos a los neoyorquinos. “Nuestro primer disco fue un comienzo realmente bueno, pero este el mejor para empezar a escucharnos”, asegura Ana.

PUBLICADO POR NACHO SERRANO EN ABC

Deja un comentario

Your email address will not be published.

*