JOAQUÍN SABINA adapta al castellano «Old Ideas», el nuevo disco de LEONARD COHEN

por

Joaquín Sabina ha adaptado al castellano todas las letras de las canciones de Old Ideas (Viejas ideas), el nuevo y esperado álbum de Leonard Cohen, y se incluirán en un libreto dentro del CD que se editará en España el 31 de enero. Sabina ha realizado una adaptación abierta de los textos de Cohen, como se refleja en su acercamiento a Show Me The Place (Dime un lugar), la primera canción que se puede escuchar del álbum que se acerca al espíritu del blues más calmado, enriquecido con armonías menos habituales y que en las cuerdas se diría que quieren acercarse a la música celta en otra maravilla emocionante que alcanza su máxima expresión cuando aparecen los coros.

He aquí algunos versos de esta canción adaptados por Joaquín Sabina:

 

Dime un lugar

donde quieres que vaya tu esclavo,

dime un lugar

puede ser que se me haya olvidado,

dime un lugar

he perdido mi cresta de gallo,

dime un lugar

donde quieres que vaya tu esclavo

 

Vino un alud

de problemas, salvé como pude

un hilo de luz,

una ola, un rabo de nube

entre cadenas,

me apuré por quererte al dictado,

entre cadenas

te adoré como adora un esclavo

Deja una respuesta